Jan 20, 2016 18:27
8 yrs ago
German term

Stosskupplung / Stossverschraubung

German to French Tech/Engineering Engineering: Industrial
Bonjour,

Dans une liste de termes - pas de contexte précis
Domaine : installation de biogaz :

Stosskupplung
Stossverschraubung

rien dans mes dictionnaire, peu d'éléments sur Internet, les images Google ne m'inspirent rien.
Merci d'avance de vos suggestions

Discussion

Francoise Csoka (asker) Jan 21, 2016:
Ce n'est pas évident de s'y retrouver dans tous ces raccords...!!!!

Comment distinguer entre "Einsteckverschraubung" et
"Stoßverschraubung" avec "raccord haute pression droit ?
Stoßverschraubung : raccord à joint (bout à bout) dans un catalogue sérieux.
Stoßkupplung : collier double d'assemblage bout à bout
( "collier simple" sur la page http://www.layher.fr/les-produits/colliers/ mais je vois double. En allemand :
https://www.bautechnik-shop.de/stosskupplung-sw19.html )

Proposed translations

12 hrs
German term (edited): Stossverschraubung, Stoßverschraubung
Selected

raccord à portée plate, à joint

raccord à portée plate semble le plus fréquent dans les documents non traduits.

http://www.lamaisonduplombier.com/atelier/joints-et-etanchei...
(Stoßverschraubung)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: " merci"
1 hr

raccords haute pression droits

I habe Stoßverschraubung verwendet und hits bekommen
Ein Beispiel
http://inform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/00/80/8150200803.p...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search