Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Küchenrückwand aus Glas
French translation:
crédence en verre
Added to glossary by
Sebastian Kruszelnicki
Aug 24, 2017 15:39
6 yrs ago
German term
Proposed translations
+2
25 mins
Selected
crédence
Hallo, Ich denke, dass man es bei "crédence" übersetzen kann. Damals waren alte halbrunde Tische "meubles à crédence" gennant, denn man lasste die Speisen darauf, damit man sie testen konnte um zu prüfen, dass sie nicht giftig waren. "Crédence" (credo, credere : vertrauen). Jetzt nennt man so eine "Mauer" aus Stein, Edelstahl, oder Glas, die an die Mauer der Küche, hinter den Kochplatten ist. Anbei Linke nach Bildern.
Peer comment(s):
agree |
Claude Roelens
14 hrs
|
neutral |
espressolivier
: Bizarre (si on se réfère à la définition du Larousse)
14 hrs
|
agree |
Claire Dodé
: C'est bien une crédence (garanti d'une bricoleuse qui écume Leroy Merlin, Castorama, Bricodépot, ikéa, pinterest, deco.fr, cotemaison.fr, espace-aubade.fr, etc. etc.). Le terme se répand en magasin de bricolage depuis une dizaine d'années maximum.
8 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! :-)"
Discussion
https://www.youtube.com/watch?v=e2f1kujiVIw
http://wathaurongglass.com.au/wp-content/uploads/2015/04/Yel...
https://www.obrienglass.com.au/wp-content/uploads/2015/12/gl...
http://sowerbybridgeglass.co.uk/wp-content/uploads/2016/01/p...
http://www.pimpyourkitchen.com/dynamic/media/13/images/pimpe...
Gibt es im Französischen noch weitere gängige Synonyme für dieses Produkt?
Spritzschutz? Nischenwand?