May 4, 2004 07:09
20 yrs ago
German term

Reinraum

German to Greek Tech/Engineering Furniture / Household Appliances ����������
Áðü ìßá åõñåóéôå÷íßá ó÷åôéêÜ ìå ôïí êáèáñéóìü öéáëþí êáé ôçí áðïóôåéñùìÝíç ðëÞñùóÞ ôïõò ìå áëëïéþóéìá áãáèÜ:
Sie zeichnet sich durch einen Reinraum, in dem Behälter befüllt werden.
Èá Þèåëá ðñïôÜóåéò ãéá ôçí áðüäïóÞ ôïõ Reinraum.Kurz gesagt: åêåß ìÝóá êáèáñßæïíôáé êáé ðëçñþíïíôáé ïé öéÜëåò.
Proposed translations (Greek)
3 -1 χώρος καθαρισμού

Proposed translations

-1
19 mins
Selected

χώρος καθαρισμού

Κατά λέξη θα ήταν καθαρός χώρος υπό την έννοια όμως π.χ. του καθαρού βάρους. Ο σωστός όρος για τον χώρο καθαρισμού θα ήταν Reinigungsraum. Πρόκειται μήπως για σύντμηση (λόγω επανάληψης ή σε κάποια λεζάντα);
Peer comment(s):

disagree thomastr : "Reinraum" bezieht sich m.M. auf die einzuhaltende Sauberkeitsstufe im Raum. Es gibt in dt. Krankenhäusern z.B. eine derartige Trennung der Hilfsräume in Rein-, Steril- etc. ×þñïò õøçëÞò êáèáñéüôçôáò ist aber etwas umständlich.
6 hrs
neutral Maria Ferstl : Íïìßæù ðùò Ý÷åé äßêéï ï ÈùìÜò.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ακριβώς έτσι το απέδωσα και εγώ!Ευχαριστώ πολύ!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search