Glossary entry

German term or phrase:

Eigentums- und Belastungsverhältnisse

Italian translation:

situazione della proprietà e degli oneri

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Oct 15, 2020 06:58
3 yrs ago
13 viewers *
German term

Eigentums- und Belastungsverhältnisse

German to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Wir können alle für Ihren Kauf oder Verkauf wichtigen Angaben zu aktuellen Eigentums- und Belastungsverhältnissen für Sie einholen und Ihnen entsprechende schriftliche Auskünfte ausstellen.
Change log

Oct 16, 2020 09:29: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Proposed translations

3 mins
Selected

situazione della proprietà e degli oneri

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search