Glossary entry

German term or phrase:

Raureif

Italian translation:

(formerly Rauhreif) brina (o calaverna)

Added to glossary by Francesca Baroni
Oct 7, 2008 06:11
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Raureif

German to Italian Other Tourism & Travel
In un testo turistico ho un elenco di parole che rimandano all'inverno, tipo Schneekristellen, Winterluft ecc...
tra queste Raureif.

Cercando su Internet ho trovato solo foto di paesaggi "gelati"...

Qualcuno ha un'idea? Grazie

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

(formerly Rauhreif) brina (o calaverna)

that s the term you look for
Peer comment(s):

agree Nicole Maina : calaverna è il termine giusto, ma non so se il lettore medio lo conosce...
34 mins
grazie!
agree Zea_Mays : Con Nicole. Eventualmente "brina cristallizzata" o qlc di questo tipo, visto che forma lunghi cristalli.
1 hr
grazie !
agree Christel Zipfel : con Nicole
1 hr
grazie !
agree Valeria Lattanzi
2 hrs
grazie !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
5 mins

brina

...
Something went wrong...
6 mins

brina

Raureif = Rauhreif
Something went wrong...
+1
10 mins

brina (tipo di brina)

questa è la definizione nel duden: Reif, dessen einzelne Kristalle gut erkennbar sind.

vedi anche link al dizionario sotto dove Raureif è tradotto con brina.

Qui invece spiega che si tratta di un tipo di brina: http://forum.meteonetwork.it/archive/index.php/t-66027.html:
Per la precisione i tedeschi identificano questo fenomeno come Raureif con il quale termine chiamano anche la galaverna. Per di più considerano i fiori di ghiaccio che compaiono sulle parti interne di un vetro come una particolare forma di Raureif.

Vedi la voce Brina in wikipedia.

A me tuttavia sembra che nel tuo contesto che non è troppo specifico, semplicemente "brina" vada bene.

ciao e buona giornata!
Peer comment(s):

agree xxkarinxx
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search