Jun 16, 2009 16:27
14 yrs ago
2 viewers *
German term

Einkehr und Rast im Naturbad Radnig

Non-PRO German to Italian Other Tourism & Travel
Einkehr und Rast non si traducono entrambi con sosta?
Qual e' la differenza?
Proposed translations (Italian)
4 +1 ristoro e sosta

Proposed translations

+1
14 hrs
Selected

ristoro e sosta

Einkehr non include il pernottamento ma solo il ristoro in un locale (ristorante, bar, trattoria, osteria ecc.)

Brockhaus: ein|keh|ren [V.1, ist eingekehrt; o. Obj.] 1 eine Rast (im Gasthaus) machen; auf einer Wanderung (in einem Gasthaus)
Duden Bedeutungswörterbuch: unterwegs (besonders auf einer Wanderuing) in eine Gaststätte o.ä. gehen

Peer comment(s):

agree Ina Glörfeld Salzano : Giusto, hai ragione tu, deve essere stato il caldo :-)
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search