16:56 Jul 23, 2021 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Prawo spadkowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Szkodzińska Poland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | przeznaczenie masy spadkowej na spłatę zobowiązań |
|
przeznaczenie masy spadkowej na spłatę zobowiązań Explanation: To tłumaczenie opisowe, bo chwilowo nic innego nie przychodzi mi do głowy. Chodzi o to, że w przypadku istnienia pewnych aktywów wierzyciele zostaną zaspokojeni z masy spadkowej pod warunkiem spełnienia warunków określonych we wspomnianych przepisach. Weiters kann bei einem überschuldeten Nachlass – unabhängig von der Höhe der Aktiva – auf Antrag eine Überlassung an Zahlungs statt erfolgen (§§ 154 f AußStrG). Dabei werden die Gläubiger des Verstorbenen quotenmäßig befriedigt. Übersteigen die Aktiva EUR 4.000,- sind die Parteien und Gläubiger zu verständigen, übersteigen die Aktiva EUR 20.000,- so sind die Verlassenschaftsgläubiger einzuberufen. Der Überlassungsempfänger erwirbt Eigentum an der überlassenen Sache. Bei Abgabe einer unbedingten Erbantrittserklärung (siehe dazu unten 4.1) kann eine Überlassung an Zahlungs statt nicht erfolgen. https://www.mplaw.at/media/dokumente/newsletter-private-clie... Der Zweck der Überlassung an Zahlungs statt liegt in der Verteilung des Vermögens einer überschuldeten Verlassenschaft entsprechend der gesetzlichen Ordnung in Form der quotenmäßigen Verteilung des Realisates nach Liquidierung der Verlassenschaftsmasse oder der Übertragung von Verlassenschaftsgegenständen. https://www.haufe.de/recht/deutsches-anwalt-office-premium/z... Ist zwar ein Nachlassvermögen vorhanden, doch ist dieses geringer als die Verbindlichkeiten des Erblassers, so wird gemäß § 154 AußStrG auf Antrag den Gläubigern das Nachlassverfahren durch Gerichtsbeschluss („Überlassung an Zahlungs statt“) überlassen (sofern nicht schon eine unbedingte Erbantrittserklärung oder ein Antrag auf Überlassung als erblos vorliegt und kein Verlassenschaftsverfahren eröffnet wurde). https://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/1611?rskey=arG... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.