Sep 12, 2007 13:25
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Grobkorn

German to Polish Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Metallografie
Change log

Sep 12, 2007 14:13: Crannmer changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Sep 13, 2007:
Reklamacja dotyczy odkuwka swobodnego
Crannmer Sep 13, 2007:
Reklamacji CZEGO???? Informacja, ___co___ jest okreslone jako Grobkorn, jest decydujaca w znalezieniu _celnego_ odpowiednika.
Crannmer Sep 12, 2007:
Co Grobkorn? Prosze podac cale zdanie.

Proposed translations

16 mins
Selected

gruboziarnisty

to moje pierwsze skojarzenie, być może ma jakieś jeszcze znaczenia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

grube ziarno /(fot.) duża ziarnistośc obrazu

grube ziarno /(fot.) duża ziarnistość obrazu

Bez kontekstu trudno jednoznacznie podać odpowiedź
Note from asker:
Jedyny kontekst jaki byl w dokumentacji to "Grund fuer Reklamation: Grobkorn", a moj szef swierdzil, ze Grobkorn nie ma nic do rzeczy z wielkoscia ziarna (wymagane ponizej 4, wynik 0), stad moja konsternacja co do tlumaczenia...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search