Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fla-Erdziellafette
Polish translation:
podstawa obrotowa/obrotnica do celów naziemnych i powietrznych
Added to glossary by
juc1
Jun 23, 2015 11:28
8 yrs ago
1 viewer *
German term
Fla-Erdziellafette
German to Polish
Tech/Engineering
Military / Defense
uzbrojenie
Jeden z rodzajów uzbrojenia wozu pancernego wymieniony w opisie wyposażenia.
Z góry dziękuję za pomoc.
Z góry dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | podstawa obrotowa/obrotnica do celów naziemnych i powietrznych | Crannmer |
References
Ukierunkowanie ewent. poszukiwań | Jacek Konopka |
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
podstawa obrotowa/obrotnica do celów naziemnych i powietrznych
Tak to się nazywa w przypadku podstaw do MG montowanych np. na Leopardach, M113 itd.
Karabiny maszynowe, w zależności od rodzaju, przeznaczone są do zwalczania siły żywej, środków ogniowych, sprzętu technicznego, lekko opancerzonych celów naziemnych oraz nisko latających celów powietrznych. Konstrukcje z ZMT SA są dostosowane do amunicji zgodnej ze standardem NATO – 7,62 mm x 51 NATO oraz 12,7 mm x 99 NATO.
Karabiny maszynowe mogą być montowane zamiennie na __podstawach__: słupkowej, czołgowej, __obrotnicy__ na włazie pojazdu, trójnożnej uniwersalnej i trójnożnej naziemnej. W zależności od użytego wyposażenia celowniczego związanego z podstawami, karabiny mogą być wykorzystywane w różnych warunkach atmosferycznych i oświetleniowych.
http://www.zmt.tarnow.pl/pl/oferta.html
A tak ta podstawa wygląda:
http://landei-laden.de/TDv-1005/022-14-Fla-Erdziellafette-fu...
Karabiny maszynowe, w zależności od rodzaju, przeznaczone są do zwalczania siły żywej, środków ogniowych, sprzętu technicznego, lekko opancerzonych celów naziemnych oraz nisko latających celów powietrznych. Konstrukcje z ZMT SA są dostosowane do amunicji zgodnej ze standardem NATO – 7,62 mm x 51 NATO oraz 12,7 mm x 99 NATO.
Karabiny maszynowe mogą być montowane zamiennie na __podstawach__: słupkowej, czołgowej, __obrotnicy__ na włazie pojazdu, trójnożnej uniwersalnej i trójnożnej naziemnej. W zależności od użytego wyposażenia celowniczego związanego z podstawami, karabiny mogą być wykorzystywane w różnych warunkach atmosferycznych i oświetleniowych.
http://www.zmt.tarnow.pl/pl/oferta.html
A tak ta podstawa wygląda:
http://landei-laden.de/TDv-1005/022-14-Fla-Erdziellafette-fu...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc."
Reference comments
31 mins
Reference:
Ukierunkowanie ewent. poszukiwań
Kilka uwag i bardzo wstępnych propozycji- ukierunkowanie poszukiwań:
Uchwyt do mocowania broni (na broń) w położeniu (ustawionym/ nastawionym) do strzelania do celów naziemnych
Laweta (Łoże + odpowiedni opis) umożliwiająca-e ukierunkowanie na cel/e naziemny-e (jakiś zgrzyt stylistyczny- do poprawki)
https://www.google.pl/#q= uchwyt na broń do celów naziemnych
OPIS:
http://bundeswehr92.npage.de/besten-waffen-der-bundeswehr.ht...
STRONA DE- EN
http://www.exter-company.com/en/Dioramics-Accessories/MG-34-...
ENGLISH- ground target (ground - target lafette) (por też: ground- targeted/ ground targeting)
Ground target – cel naziemny
Lafette- mount/ gun carriage (NIE LAFETTE – tego słowa nie używa się w j. angielskim; czasem na zasadzie kalki językowej)
Gun carriage – laweta ALE I:
łoże, laweta (zespół broni palnej służący do mocowania lufy i zapewnienia jej naprowadzania w płaszczyźnie pionowej i poziomej)
http://www.edukoala.com/pl/co-oznacza-gun-carriage-po-angiel...
Uchwyt do mocowania broni (na broń) w położeniu (ustawionym/ nastawionym) do strzelania do celów naziemnych
Laweta (Łoże + odpowiedni opis) umożliwiająca-e ukierunkowanie na cel/e naziemny-e (jakiś zgrzyt stylistyczny- do poprawki)
https://www.google.pl/#q= uchwyt na broń do celów naziemnych
OPIS:
http://bundeswehr92.npage.de/besten-waffen-der-bundeswehr.ht...
STRONA DE- EN
http://www.exter-company.com/en/Dioramics-Accessories/MG-34-...
ENGLISH- ground target (ground - target lafette) (por też: ground- targeted/ ground targeting)
Ground target – cel naziemny
Lafette- mount/ gun carriage (NIE LAFETTE – tego słowa nie używa się w j. angielskim; czasem na zasadzie kalki językowej)
Gun carriage – laweta ALE I:
łoże, laweta (zespół broni palnej służący do mocowania lufy i zapewnienia jej naprowadzania w płaszczyźnie pionowej i poziomej)
http://www.edukoala.com/pl/co-oznacza-gun-carriage-po-angiel...
Something went wrong...