May 22, 2007 14:40
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Richtformulierung

German to Polish Tech/Engineering Science (general)
Die Richtformulierung der Fa. TEGO (Tabelle 3), basierend auf einer wässrigen Polymerdispersion, bildete die Basis für die Versuchsreihe. Chodzi o test porównawczy wypełniaczy stosowanych do produkcji farb - w tabeli porównano skład procentowy, składniki i nazwy różnych producentów. Trochę mnie tu myli słowo "Formulierung"
Proposed translations (Polish)
3 wskaźnikowa forma użytkowa

Proposed translations

3 hrs
Selected

wskaźnikowa forma użytkowa

W oparciu o definicję Formulierung w znaczeniu chemicznym:

For|mu|lie|rung [lat. formula = Gestalt, Maßstab, Regel, Vertrag]: in der chem. Technik Sammelbez. für Maßnahmen, die die Handhabung eines Produktes u. seine Wirksamkeit optimieren sollen, z. B. bei Kosmetika, Pharmazeutika, Pestiziden, Anstrichstoffen. Formulierhilfsmittel sind z. B. Trägerstoffe, Tenside, Dispergiermittel, Entschäumer, Hydrophobierungsmittel, Rieselhilfen
© Duden - Das Wörterbuch chemischer Fachausdrücke

oraz tłumaczenie poprzez angielski:

Formulierung - po ang. formulation - forma użytkowa środka, preparat
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję. Dokładnie o to mi chodziło, a więc o odpowiednik ang. formulation (przypadkiem otrzymałam obie wersje de i eng.)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search