Glossary entry

German term or phrase:

anlernen

Portuguese translation:

a programação/a configuração

Added to glossary by Constance Mannshardt
Jul 2, 2012 23:47
11 yrs ago
1 viewer *
German term

anlernen

German to Portuguese Tech/Engineering Computers: Systems, Networks Einstellen von Konnektivitätsmodulen
Jetzt anlernen

paart die MAC-Adresse der gesteckten WLAN-Kappe dauerhaft mit dem Diagnoseinterface

Das Anlernen der Kappe ist auf der Docking-Station möglich.

Das Diagnoseinterface ist derzeit nicht zur Diagnose zu verwenden, da die Kappen-ID nicht mit der angelernten korrespondiert.

Calculo, pelo pouco que traduzi até agora, que se trata de instruções de configuração. Mas o cliente só me mandou um arquivo ttx, então nem tenho acesso a um PDF de referência. Sei que o cliente produz aparelhos eletrônicos para diagnóstico e onboard, para a indústria e automóveis.

Discussion

João de Andrade Jul 4, 2012:
Na combinação... Na combinação inglês>português isso é uma exigência. Ao contrário do que você afirma, o sentido muda sim!... A ideia básica é a mesma, mas o sentido pode mudar;)
Bem, disse apenas que "das anlernen" é um verbo substantivado, ou seja, um substantivo. É apenas uma constatação! Mais do que isso não foi dito.
ahartje Jul 4, 2012:
Als Verb, Adjektiv oder wie auch immer... ...der Sinn zählt und der ändert sich nicht durch die Wortform, sondern, wenn überhaupt, durch den Kontext.
João de Andrade Jul 4, 2012:
als Verb? ...
ahartje Jul 4, 2012:
Und: "anlernen" sowie "...da die Kappen-ID nicht mit der angelernten korrespondiert" zählen nicht?
João de Andrade Jul 4, 2012:
"Das Anlernen der Kappe ..." Trata-se de um substantivo, ou melhor, verbo substantivado, por isso sugeri: a programação/a configuração

Proposed translations

7 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a ambos pela ajuda! No caso, esta foi a sugestão que melhor coube no meu texto."
9 hrs

ensaiar/praticar/adaptar/ajustar o/ao caso específico

Einerseits gibt es die theoretische Programmierung/Konfiguration, die aber in der Praxis und durch Testläufe fein eingestellt werden muss, um von der globalen Einstellung auf die jeweilige Falleinstellung (Fahrzeug/Werkstatt etc) angepasst zu werden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag9 Stunden (2012-07-04 09:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe "ensaiar" gewählt, vielleicht geht aber auch "atribuir".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search