Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Firmenbriefbogen/ Geschäftsbriefbogen
Romanian translation:
coală cu antet
Added to glossary by
Bernd Müller (X)
Mar 30, 2011 16:49
13 yrs ago
German term
Firmenbriefbogen
German to Romanian
Bus/Financial
Economics
scrisoarea unei firme/ so
coală de scrisori a unei firme/ societăţi, cu antet, rânduri de subsol , eventual şi rânduri pe una din margini >(dreapta de obicei) cu toate datele de contact, relaţiile bancare etc. ale firmei/ societăţii
Proposed translations
(Romanian)
4 +4 | coală cu antet | Susanna & Christian Popescu |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
coală cu antet
>
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-03-30 17:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
Beschreibung eines Briefes auch hier:
http://referat.clopotel.ro/Structura_scrisorii-13819.html
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-03-30 17:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
Beschreibung eines Briefes auch hier:
http://referat.clopotel.ro/Structura_scrisorii-13819.html
Note from asker:
Mersi! Se foloseşte această sintagmă chiar şi în cazul cţnd sunt multe rânduri de subsol, şi pe magrginea dreaptă (în bncazul meu) încă vreo 50 de rânduri, cu filialele firmei din toată lumea? ceva mai exact pt. acest caz nu există? |
Peer comment(s):
agree |
Erzsebet Schock
: sau "foaie cu antet"
2 hrs
|
mulţumesc
|
|
agree |
Bogdan Burghelea
12 hrs
|
mulţumesc
|
|
agree |
Laurentiu Huda
13 hrs
|
mulţumesc
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
1 day 23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mersi!"
Discussion