Glossary entry

German term or phrase:

Nicht-Veranlagungsbescheinigung

Romanian translation:

adeverinţă de scutire de impozitare

Added to glossary by Victorița Ionela Duță
Feb 19, 2016 07:42
8 yrs ago
2 viewers *
German term

Nicht-Veranlagungsbescheinigung

German to Romanian Bus/Financial Finance (general) Impozitare, impunere
Este vorba despre o declaratie pentru scutirea de la impozitare in conditiile legii (germane).

Diese Bescheinigung gilt für Kapitalerträge... X wird hiermit bescheinigt, dass voraussichtlich für den o.a, Zeitraum keine Einkommensteuer entsteht.

In engleza este non-assessment certificate. Nu stiu cum este in romana. Declaratie scutire impozit?

Multumesc pentru orice sugestie!

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

adeverinţă de scutire de impozitare

Die Veranlagung ist im Steuerverfahrensrecht die Zusammenfassung von Ermittlungsverfahren (insb. die Abgabe einer Steuererklärung) und Festsetzungsverfahren.
Note from asker:
Multumesc!
Peer comment(s):

agree Helga Kugler
1 day 1 hr
agree Adela Schuller
7 days
agree Tradeuro Language Services
12 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc foarte mult!"
25 mins

Certificat de scutire de impozite

Auf folgender WEB-Seite finden Sie die Erklärung:
"Prestatorul poate depune la administraţia publică financiară competentă o cerere neformală pentru eliberarea unui *certificat de scutire de impozite*."

Es handelt sich um ein *amtliches* Zertifikat!

http://www.finanzamt.sachsen.de/5048.html


--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2016-02-19 08:18:55 GMT)
--------------------------------------------------

Zertifikat (laut Duden)
1. ***[amtliche]*** Bescheinigung, Beglaubigung.
Note from asker:
Multumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search