Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Tages- und Termingelder
Romanian translation:
bani depuşi pe termen şi ...
Added to glossary by
Mihaela Ilica
Aug 26, 2010 22:26
13 yrs ago
2 viewers *
German term
Tages- und Termingelder
Non-PRO
German to Romanian
Bus/Financial
Investment / Securities
Das Vermögen des HANSAgeldmarkt wird überwiegend in auf Euro lautenden kurzfristigen Bankguthaben (Tages- und Termingeldern) angelegt
Proposed translations
(Romanian)
4 | bani depuşi pe termen şi ... | Bernd Müller (X) |
3 +1 | depozite de o zi si la termen | Laura Stamp |
Proposed translations
8 hrs
Selected
bani depuşi pe termen şi ...
Tages- und Termingelder
1. Termingeld- conf. Theiss; verifică-l totuşi!
2. Tagesgeld
- Nu găsesc RO; în FR:
argent au jour le jour [fin.] das Tagesgeld
taux d'intérêt de l'argent au jour le jour [fin.] das Tagesgeld [Bankwesen]
--------------------------------------------------
Note added at 1 zi6 ore (2010-08-28 05:06:35 GMT)
--------------------------------------------------
Tagesgeld = day- to day- money = împrumut de o zi, bani la cerere
conf. Dicţ. ec., fin, banc. EN-RO, Pastraş
1. Termingeld- conf. Theiss; verifică-l totuşi!
2. Tagesgeld
- Nu găsesc RO; în FR:
argent au jour le jour [fin.] das Tagesgeld
taux d'intérêt de l'argent au jour le jour [fin.] das Tagesgeld [Bankwesen]
--------------------------------------------------
Note added at 1 zi6 ore (2010-08-28 05:06:35 GMT)
--------------------------------------------------
Tagesgeld = day- to day- money = împrumut de o zi, bani la cerere
conf. Dicţ. ec., fin, banc. EN-RO, Pastraş
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 hrs
depozite de o zi si la termen
depozite de o zi si la termen
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-08-27 06:42:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dailybusiness.ro/stiri-finante-banci/bancile-au-f...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-08-27 06:42:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dailybusiness.ro/stiri-finante-banci/bancile-au-f...
Example sentence:
https://www.bcr.ro/sPortal/sportal.portal;jsessionid=hh8yM3cHG3Pb98vJpHWnpnQrvVNYyGRVz4mwSpKKD2SynFSGhmyY!-2097316207?_windowLabel=LABEL_MAIN&_pageLabel=GRID02&_urlType=action&LABEL_MAIN_sh=80a76cdada9cb3b01e6ea1839074cde3&LABEL_MAIN_action=content.main&L
Peer comment(s):
neutral |
Bernd Müller (X)
: Conform "discussions" tocmai postate de mine, probabil că totuşi "depozite" este mai corect, aici, în acest caz concret al Mihaelei! Dar eu nu-s de loc specialist în economie/ bancare!
depozite la termen, depozite cu scadență de o zi (day-to-day money)
21 hrs
|
agree |
Bogdan Burghelea
2 days 11 hrs
|
multumesc!
|
Discussion
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Als Tagesgeld bezeichnet man im Bank- und Finanzwesen
- bestimmte kurzfristige Geldmarktkredite (tägliches Geld), siehe Geldmarkt;
- ein täglich verfügbares Geldkonto für Privatanleger, siehe Tagesgeldkonto.
siehe auch: Tagegeld
Ciudat este- şi dă de gândit- că 3 dicţ. de specialitate nu conţin şi prezintă cel de al doilea înţeles al termenului, pe care tocmai Wikipedia, site NESPECIALIZAT în domeniul bancar, - şi rezultatele de pe Google- îl indică!
1. bei Bestmann, Finanz- und Börsenlexikon, dtv, 2000
Tagesgeld = call money
Geldmarktkrdit der lediglich für 24 Stunden aufgenommen wird. Das Tagesgeld ist, wenn eine Verlängerung nicht vereinbart wurde, mit Fristablauf wieder zurückzuführen.
2. bei Schierenbeck- Bank- und Versicherungslexikon, Oldenbourg, 1994
Tagesgeld = auf dem bundesdeutschen Geldmarkt unter Banken gehandeltes Zentralbankgeld, mit dem ein Ausgleich von Liquiditätspositionen und Mindestreserveverpflichtungen der Banken ermöglicht wird. Der Handel mit Tagesgeld findet überwiegend vormittags statt
Mai ales 2 (nr. 1 e mai general formulat, dar nu contrazice) sună plauzibil: deoarece pt. un client oarecare, nişte bani împrumutaţi pt. 1 zi nu-şi au rostul, în 99,99% din cazuri, cel puţin! Numai la bănci, în condiţiile specificate, cerute de legea germană!
Deci atenţie la traducere!! Corespunde cu contextul?
3. Banklexikon- Gabler- 2002
TAGESGELD = LZB- (Landeszentralbank-) Guthaben in runden Beträgen (500.000 Euro oder ein Vielfaches) ...
Call money, Overnight money ,...
Restul def. cam acelaşi; completare:
auch TOM/ NEXT- Geschäfte, SPOT/ NEXT- Geschäfte,