Dec 26, 2005 14:10
18 yrs ago
German term

medial-mundliches Pendant

German to Russian Art/Literary Linguistics
Haase fuhren aber weiter aus, da insbesondere durch die Emoticons
eine neue Schriftlichkeit entstehe, da sie an das Medium Schrift gebunden seien
und o enbar kein eindeutiges medial-mundliches Pendant

Proposed translations

+2
31 mins
Selected

коммуникативно-словесный пандан

(немецкое предложение неполное - ..."und offenbar kein eindeutiges medial-muendliches Pendant haben..." или что-то в этом роде).

или "коммуникативно-словесная параллель".

Пандан --
(устар.) соответствие, параллель чему-либо в каком-либо отношении. В пандан -- под стать, в пару.
[Фр. pendant -- пара, парный предмет, сходный с другим, симметрично с ним расположенный, его дополняющий, от pendant -- висячий, висящий, от pendre -- висеть < лат. pendere -- висеть.]
Peer comment(s):

agree Olesja
399 days
agree Tonus5 (X)
402 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search