Jul 24, 2020 19:50
3 yrs ago
12 viewers *
German term
Auslenkung
German to Russian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
CNC-Steuerung_Messen (валки)
Die Messtaster müssen während der gesamten Messung ständig die Walzenoberfläche berühren. Dazu sind sie soweit heranzuführen, dass über die gesamte Wal-zenlänge eine Auslenkung entsteht.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | отклонение | Andrej |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
отклонение
Измерительные щупы должны постоянно контактировать с поверхностью валка в течение всего измерения. С этой целью они должны быть подведены к валку таким образом, чтобы щуп при перемещении контактировал с его поверхностью, отклоняясь по всей длине валка.
Объяснение. Щупы не неподвижны, они закреплены в подпружиненных шарнирах и могут отклоняться вверх/вниз. Это нужно для того, чтобы обеспечить подвод щупа с необходимым контактом с деталью. Чтобы не было так: подвел до контакта, потом щуп пошел вдоль детали, а там в одном месте провал, вот там щуп и не будет касаться поверхности. Соответственно, он и измерять ничего не будет. Поэтому щуп подводится к детали не просто до прямого контакта, а до контакта с небольшим усилием. При этом он немного отклоняется. После подвода щупа его показания обнуляются и начинается собственно измерение.
Для примера вот картинка индикатора ИРБ: https://spb.vseinstrumenti.ru/ruchnoy-instrument/izmeritelny...
Как видите, его ножка (щуп) устроена по тому же принципу. Она закреплена на шарнире и может отклоняться/качаться вверх/вниз. Подводишь индикатор к поверхности детали таким образом, чтобы его ножка упиралась в поверхность, немного отклонившись от исходного положения (чтобы стрелка индикатор зашевелилась). Вот это и есть Auslenkung, ножка lenkt aus, она немного отводится, отклоняется. Это позволяет получить постоянный контакт ножки с поверхностью детали, она (ножка) всегда остается прижатой к поверхности (под воздействием пружины в шарнире). И тогда измерение выполняется точно. Ну вот, подвел ножку, чтобы стрелка стронулась с места, потом обнулил показания на циферблате (для этого на индикаторе есть вращающееся кольцо), и можно начинать измерение. Так и у вас.
Объяснение. Щупы не неподвижны, они закреплены в подпружиненных шарнирах и могут отклоняться вверх/вниз. Это нужно для того, чтобы обеспечить подвод щупа с необходимым контактом с деталью. Чтобы не было так: подвел до контакта, потом щуп пошел вдоль детали, а там в одном месте провал, вот там щуп и не будет касаться поверхности. Соответственно, он и измерять ничего не будет. Поэтому щуп подводится к детали не просто до прямого контакта, а до контакта с небольшим усилием. При этом он немного отклоняется. После подвода щупа его показания обнуляются и начинается собственно измерение.
Для примера вот картинка индикатора ИРБ: https://spb.vseinstrumenti.ru/ruchnoy-instrument/izmeritelny...
Как видите, его ножка (щуп) устроена по тому же принципу. Она закреплена на шарнире и может отклоняться/качаться вверх/вниз. Подводишь индикатор к поверхности детали таким образом, чтобы его ножка упиралась в поверхность, немного отклонившись от исходного положения (чтобы стрелка индикатор зашевелилась). Вот это и есть Auslenkung, ножка lenkt aus, она немного отводится, отклоняется. Это позволяет получить постоянный контакт ножки с поверхностью детали, она (ножка) всегда остается прижатой к поверхности (под воздействием пружины в шарнире). И тогда измерение выполняется точно. Ну вот, подвел ножку, чтобы стрелка стронулась с места, потом обнулил показания на циферблате (для этого на индикаторе есть вращающееся кольцо), и можно начинать измерение. Так и у вас.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...