Sep 16, 2012 17:00
11 yrs ago
German term

Grundriss

German to Russian Tech/Engineering Metallurgy / Casting Огнеупорный керамический энергопоглотитель
Üblicherweise haben Pralltöpfe eine kreisförmige oder rechteckige Grundfläche. Entsprechend ist die Wand endlos beziehungsweise sie besteht aus vier Wandabschnitten. Die Grundfläche (der Grundriss) kann auch anders sein, beispielsweise oval oder eiförmig. Erfindungsgemäß wird insbesondere von Pralltöpfen ausgegangen, die bezüglich einer vertikalen Ebene spiegelbildlich (spiegeisymmetrisch) ausgebildet sind.
Dieser Wert gilt erfindungsgemäß auch für Pralltöpfe mit rechteckigem Grundriss, und zwar mit der Maßgabe, dass sich der Wert der Öffnungsbreite jeweils auf den Wandabschnitt bezieht, in dem die Öffnung liegt.
Bei Pralltöpfen mit kreisförmigem Boden und entsprechend zylindrischer Wandfläche gilt: die größte Breite der Öffnung beträgt mehr als 5 % des Gesamtumfangs der Wand des Praiitopfes. Teilt man die Wand in vier gleiche Abschnitte, beträgt der Wert für die größte Breite der Öffnung, bezogen au f jeden Abschnitt, wiederum mehr als 20 %.
Dies gilt analog für Ausführungsformen von Pralltöpfen mit einem ovalen Grundriss.

базовая поверхность???

Proposed translations

27 mins
Selected

форма в плане

...может иметь другую форму в плане...

Example sentence:

Лопасть несущего винта может иметь прямоугольную, трапециевидную или смешанную форму в плане.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
10 hrs

горизонтальная проекция

Возможно, так.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search