Aug 29, 2007 14:35
16 yrs ago
10 viewers *
German term
Amtsnotariat
German to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Notariatssystem in der Schweiz
... ist offensichtlich eine Form von öffentlichen Notaren, bzw. Notariaten in der Schweiz.
Auf französisch: notaire fonctionnaire
Auf italienisch: notai funzionari...
Weiss jemand die passendste Übersetzung ins Spanische?
¿Notariado público?
¿Oficina del notario público?
¿Notariado de oficio?
¿...?
Danke!
Auf französisch: notaire fonctionnaire
Auf italienisch: notai funzionari...
Weiss jemand die passendste Übersetzung ins Spanische?
¿Notariado público?
¿Oficina del notario público?
¿Notariado de oficio?
¿...?
Danke!
Proposed translations
(Spanish)
5 | Notario |
Sonsoles GSDT
![]() |
Change log
Aug 29, 2007 22:22: Sabine Knorr changed "Language pair" from "Spanish to German" to "German to Spanish"
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
Notario
En España no hay notarios funcionarios o notarios del estado, pues todos los notarios trabajan por su cuenta. De hecho incluso los funcionarios cuando dan fe de algo, ejercen como Notarios(con por ejemplo, las compulsas), pero no es un notario como es que trabaja por su cuenta.
Tan solo hay un nombramiento especial para un notario y es "notario mayor del reino". Pero esto es ya un cargo honorífico.
Yo lo traduciría por "Notario que trabaja para el estado", ya que se trata de un notario en Suiza.
Tan solo hay un nombramiento especial para un notario y es "notario mayor del reino". Pero esto es ya un cargo honorífico.
Yo lo traduciría por "Notario que trabaja para el estado", ya que se trata de un notario en Suiza.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hola Sonsoles, por contexto y también para abreviar (la palabra aparecía en el membrete, en sellos, etc. al final he optado por adaptar las formas en francés/ italiano: "Notario funcionario", con una nota explicativa al pie. Me animaste tú al utilizar este término en tu respuesta. Muchas gracias."
Discussion