Apr 1, 2011 07:45
13 yrs ago
German term

Strahlmuschel

German to Spanish Other Mechanics / Mech Engineering
Leider kaum Kontext, Verkaufsanzeige:
Strahlmuschel Fabr. Drester, zum strahlen mit Glasperlen, Sand oder Stahlkugeln.

Den Begriff konnte ich kaum in Google finden.
Kann sich jemand vorstellen, was es genau ist?
Danke

Discussion

Walter Blass Apr 2, 2011:
Por tu descripción, se trata de un equipo de arenado, o de granallado. La tal "Strahlmuschel" puede ser el recipiente que contiene la arena, el cuarzo puro, o la granalla metálica. Efectivamente, sirve tanto para desoxidar y preparar superficies antes de pintarlas, o bien para sacar la pintura vieja, antes de repintar una superficie.
kadu (asker) Apr 1, 2011:
Beschreibung: ich konnte nun doch noch den Kunden erreichen. Hier seine Beschreibung: eine Strahlmuschel heisst umschrieben: ein Behälter in Muschelform, in dem sich Strahlgut zB. Glasperlen oder Korrund zum entrosten von Metallen oder zum endlacken alter Farben. Es handelt sich um eine Sandstrahlanlage in Muschelform.


kadu (asker) Apr 1, 2011:
Danke Meiner ist rund und der Deckel offen steht offen. So wie bei den Malern das calderín (komme grad nicht auf den deutshen Begriff).
Christine Klein Apr 1, 2011:
von der Firma Drester gibt es eine "Verdünnermuschel" zur Reinigung von Spritzpistolen etc. Soweit ich das auf dem Bild sehe (siehe link), müsste die Bezeichnung "Muschel" von der Form des Beckens herrühren. Ich habe aber kein vergleichbares Gerät zum Sandstrahlen etc. gefunden. Der Begriff "Drestermuschel" führt immer wieder zu der Verdünnermuschel...
http://www.veren.at/Bildertabelle_drester.htm
Teresa Mozo Apr 1, 2011:
Se me ocurre que podría ser un dispositivo para "strahlen" en abanico, como los radios de una concha. Pero esto es solo adivinar.....
kadu (asker) Apr 1, 2011:
Sandblasting machine Konnte dies auf englisch finden.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search