Dec 12, 2008 13:46
15 yrs ago
1 viewer *
German term

uranio embrutecido

German to Spanish Science Nuclear Eng/Sci
alguien conoce esta palabra,pues yo jamas le he oido solo se de uranio enriquecido o empobrecido pero lo de embrutecido me supera y el cliente esta convencido que es así yo le digo que no existe tal cosa pero nada .gracias de antemano

Discussion

tradukwk2 (asker) Dec 13, 2008:
4 puntos para André Höchemer
tradukwk2 (asker) Dec 12, 2008:
me hubiera gustado poner mas texto, pero por motivos de confiabilidad no me lo permite el jefe ,es para una central nuclear y sinceramente creo que lo de embrutecido lo pusieron mal, pero como el cliente manda .Jopas que fin de semana y Walter creo que el cliente habla un poco español según mi jefe, pero vete tú a saber, visto lo visto y al final creo que pondré empobrecido

Walter Blass Dec 12, 2008:
Ja, das 'Yellow Cake' aus Uranium (UO2) ist so schön Gelb.
kadu Dec 12, 2008:
Könnte embrutecer nicht vielleicht auch "hässlicher machen" bedeuten? Gegenteil von verschönern, veredeln. Nur so 'ne Idee.
Walter Blass Dec 12, 2008:
tu cliente habla castellano?
Ivan Nieves Dec 12, 2008:
Pues como Teresa, también solo encontre contextos nada tecnicos para ese termino. Y estoy de acuerdo contigo, que para una traducción tecnica no sirve...a ver si alguien consigue resolver este misterio! :-)
tradukwk2 (asker) Dec 12, 2008:
covelas: en alemán conozco Uranio empobrecido pero lo de embrutecido no tengo ni idea de lo que es y por mas que miro no encuentro nada y como el cliente insiste ya no se que hacer incluso llame a un amigo en Alemania que es inginiero nuclear y me dijo si estaba de coña ya ves que panorama y gracias Teresa por el link, pero poner eso en una traducción técnica,la verdad no se que hacer
Teresa Mozo Dec 12, 2008:
mira en la red y verás que hay algunas entradas, todas ellas jocosas, así que a lo mejor en un contexto irónico...
Ivan Nieves Dec 12, 2008:
Me imagino que quieres la traducción al alemán, no?

Proposed translations

1 hr
Selected

abgereichertes Uran

Es gibt wirklich wenig Hinweise auf die Bedeutung von "urano embrutecido". Könnte "uranio empobrecido" gemeint sein? Dem würde meine Übersetzung entsprechen ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias a todos"
6 hrs

Mineralkonzentrat von Uran (ver)

Hablamos de depleted uranium (empobrecido), enriched (enriquecido). Existen otros tipos de uranio y no sé exactamente en tu contexto, cual de los dos es:
1) natural uranium (uranio natural con la proporción hisotópica habitual en la naturaleza;
2) "yellowcake" (concentrado de mineral de uranio (pasta amarilla). Es un producto sólido del proceso de tratamiento de mineral de uranio, con un contenido de uranio superior al 75% en forma de óxidos de uranio.
Espero te haya servido la explicación
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search