May 30, 2013 07:25
11 yrs ago
Deutsch term

zweiseitige manuelle Erden

Deutsch > Spanisch Technik Sonstige Sistema automático de puesta a tierra de línea de contacto (trenes)
Der Einsatz der XXX erfüllt diese Forderung, da das aufwändige, zweiseitige manuelle Erden mit Erdungsgarnituren entfällt und stattdessen durch die XXX ausgeführt wird.

El uso de los XXX cumple este requisito, ya que se suprime la costosa puesta a tierra manual bilateral con kits de conexión a tierra y en lugar de ello se realiza con los XXX.

¿Sería correcto puesta a tierra "bilateral" o suena extraño y forzado? ¿Es más correcta otra expresión como "a dos lados", "en dos lados"?

Gracias,

Alma

Proposed translations

11 Stunden

Conexión a tierra manual a ambos lados / en los dos lados

Espero que te ayude

Un saludo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search