Glossary entry

German term or phrase:

Kartoneinleger

Spanish translation:

cartón de refuerzo / cartón intercalado / carátula de cartón

Added to glossary by Ernesto Gil Colomer
Feb 5, 2009 01:19
15 yrs ago
3 viewers *
German term

Kartoneinleger

German to Spanish Tech/Engineering Printing & Publishing
Se trata de alguna característica de ciertos libros o cajas de lápices de colores, pero no sé cómo se llama en español. Contexto de ejemplo:

Christian Kämpf
ISBN: 3-8157-3099-6
Bestellnr.: 3099
8 Seiten
Format: 16 x 14,8 cm
8-fbg. / Plastikbuch aus PVA / konturgestanzt / mit Goldfolienprägung auf dem Umschlag / in bedruckter PVC-Tasche mit Kartoneinleger / CE-Zeichen
Ab 12 Monate
Preis: € 6,95

La URL es: http://www.tollytoys.de/Buecher/Kinderbuecher/ab-12-Monaten/...

Discussion

Andrea Martínez Feb 5, 2009:
Entonces no te podría valer una cosa como carátula de cartón (Deckblatt aus Karton)?
Ernesto Gil Colomer (asker) Feb 5, 2009:
aclaración A ver, es que este ejemplo lo había escogido para que sirviera de contexto, pero quizás no haya sido el más adecuado. La frase que he de traducir es esta: Inhalt: siehe Kartoneinleger auf Vorderseite. Por eso no sé si aquí "cartón de refuerzo" queda bien, ya que se supone que ahí está indicado el contenido del propio envase.

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

cartón de refuerzo

es mi propuesta porque describe su función. Se utiliza para empaquetar objetos no estables/blandos/flexibles, para protegerlos y darles estabilidad (camisas empaquetadas, lápizes, alimentos...).

Tal vez te ayude. Un saludo!
Peer comment(s):

agree André Höchemer
2 hrs
Danke, André!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias."
12 hrs

Inserto de cartón

o bien, con un cartón intercalado, dentro del envoltorio de PVC.
Dado que, einlegen= insertar, o intercalar, o introducir
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search