Werkstückumsetzer

Swedish translation: ämneshanterare/ämnesväxlare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Werkstückumsetzer
Swedish translation:ämneshanterare/ämnesväxlare
Entered by: Lena Samuelsson

08:31 Jan 29, 2009
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Härdningsanläggning
German term or phrase: Werkstückumsetzer
Jag gjorde fel förut.

Det är inte Werkezugumsetzer jag ville fråga om, utan
om "werkstückumsetzer". Så du hade rätt Sven!
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 09:55
ämneshanterare
Explanation:
Växlare, flyttare, bytare - jag tycker hanterare fungerar bäst

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-01-29 08:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

Efter ditt tillägg: Varför inte hanteringsrobot? (189 svenska Google-träffar)
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 09:55
Grading comment
Tack för förslag samt alla kommentarer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ämneshanterare
myrwad
4växlare för arbetsstycke
Reino Havbrandt (X)
3transportanordning
Lennart Helgesson


Discussion entries: 4





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transportanordning


Explanation:
Eller matare, allt beroende på hur det ser ut.

Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Swedish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ämneshanterare


Explanation:
Växlare, flyttare, bytare - jag tycker hanterare fungerar bäst

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-01-29 08:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

Efter ditt tillägg: Varför inte hanteringsrobot? (189 svenska Google-träffar)

myrwad
Sweden
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Tack för förslag samt alla kommentarer

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
42 mins
  -> Tack!

agree  Reino Havbrandt (X): ämnesväxlare är bra, däremot bör man inte kalla en växlare för robot
4 days
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
växlare för arbetsstycke


Explanation:
detaljväxlare ifall du vill ha ett kort ord.
jmf verktygsväxlare


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-02 19:46:12 GMT)
--------------------------------------------------

Inspirerad av myrwads svar så föreslår jag ämnesväxlare

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search