GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:09 Jul 29, 2008 |
Greek to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: d_vachliot (X) Local time: 17:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | male |
|
αρσενικό male Explanation: Για το κούτσουρο πρέσας, θα πρέπει να κάνεις άλλη ερώτηση. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-07-29 08:44:01 GMT) -------------------------------------------------- http://images.google.gr/images?hl=el&q=male mould&um=1&ie=UT... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.