Glossary entry

Greek term or phrase:

Υποδιαχειριστής Κεφαλαίων

French translation:

Gérant délégué

Added to glossary by Assimina Vavoula
Feb 4, 2012 11:23
12 yrs ago
Greek term

Υποδιαχειριστής Κεφαλαίων

Greek to French Other Finance (general) Hedge funds, law
Μέσα σε 2 χρόνια τα κεφάλαια Υπό Διαχείριση (ΚΥΔ) αυξήθηκαν από $ΧΧΧΧ σε $ΧΧΧΧ . Το 2006 η εταιρεία λειτουργεί πια σαν ένας Υποδιαχειριστής Κεφαλαίων και τα κεφάλαια υπερδιπλασιάστηκαν σε 3 χρόνια! .
Proposed translations (French)
4 Gérant délégué
Change log

Feb 5, 2012 18:03: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "Υποδιαχειριστής Κεφαλαίων "" to ""Gérant délégué""

Proposed translations

3 hrs
Selected

Gérant délégué

Un ami travaillant dans la finance actuellement en France et connaissant bien l'anglais vient de me dire par téléphone qu'il vaut mieux dire "gérant" que "gestionnaire" délégué et ceci s'applique aussi aux personnes morales.
Voir lien ci-dessous sur linguee pour la traduction en français de "submanager" dans le domaine financier
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Μερσί..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search