Glossary entry

Hebrew term or phrase:

mishmar kohanim

English translation:

division of priests of the Jewish Temple

Added to glossary by Egmont
Jun 12, 2002 16:55
21 yrs ago
Hebrew term

michmar (kohenim)

Hebrew to English Art/Literary Talmud
Sefer Yetzirah - Neomenia

Hayy We Kayyגm

David melej Israel
Proposed translations (English)
5 +2 division
4 +2 priests ...

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

division

John was quite right about kohen and kohanim, so I'd just like to add an explanation of the word michmar that had both of us floored for a while -

michmar, or mishmar, as I would transliterate it, means divison and refers to a specific division of priests at the Temple.
Peer comment(s):

agree John Kinory (X)
2 hrs
Thanks Yoni
agree liora (X) : agree. especially as he writes David Melej instead of Melekh and Albertov instead of Albertos (I suppose)
2 days 15 hrs
Thanks Liora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your kind help!"
+2
2 hrs

priests ...

kohanim [sic] = priests
kohen = priest

I must admit I am stumped by michmar. Do you have more context?
Peer comment(s):

agree Sue Goldian : Kohanim definitely means priests, and michmar is definitely incomprehensible.
1 min
Phewww ... for a minute after posting this I thought I might be slipping, and someone was going to show me up as illiterate :-)
agree issiromem
1 day 23 mins
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search