Glossary entry

Hungarian term or phrase:

egyenes áthegesztés

English translation:

fusion splicing

Added to glossary by Blanka Nagy
Jan 15, 2010 10:37
14 yrs ago
Hungarian term

egyenes áthegesztés

Hungarian to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
továbbfutó optikai erek egyenes áthegesztése

köszönöm :)
Proposed translations (English)
3 fusion splicing
2 even/straight weld seam

Proposed translations

7 hrs
Selected

fusion splicing

én nem találtam nyomát, hogy ki kéne hangsúlyozni az "egyenes"-t
Example sentence:

http://en.wikipedia.org/wiki/Fusion_splicing

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm :)"
1 day 9 hrs

even/straight weld seam

Pretty sure 'áthegesztés' is looking at the weld joint and hence 'weld seam'. In this light 'egyenes' may be referring to the weld in terms of quality alone or one of pure line, hence either 'even' or 'straight'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search