Glossary entry

Italian term or phrase:

Gas non pressurizzato

Dutch translation:

(Drijf)gas onder lage druk

Added to glossary by Joris Bogaert
Nov 12, 2005 16:48
18 yrs ago
Italian term

Gas non pressurizzato

Italian to Dutch Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Correcte term a.u.b.
Eurodicautom geeft iets met druk, maar ik zoek de juiste term. "niet-gepressuriseerd" = 0 hits

Gas dat niet onder druk staat, niet-samengeperst gas... ik zoek iets beters...
Proposed translations (Dutch)
3 drijfgas
2 drukloos gas

Discussion

Joris Bogaert (asker) Nov 19, 2005:
Grazie comunque Ho dovuto respingere le vs. risposte, Simo e Magda, ma grazie lo stesso.
Dovrebbe essere "gas(fles) met reduceerventiel" onde evitare "overdruk"... anche se nemmeno questa risposta non mi convince al 100%, sembra soltanto essere gas meno pressurizzato di altri...




Joris Bogaert (asker) Nov 14, 2005:
Ciao Simo! Si tratta di una lista di prodotti chimici altamente tossici, non c'� nessuna frase o altro contesto. Ci sono liquidi, solidi, e gas sotto pressione e non pressurizzato, ecco tutto... cerco la dicitura corretta in NL
Simo Blom Nov 14, 2005:
Joris, in che contesto � questo "gas non pressurizzato" ?
Joris Bogaert (asker) Nov 12, 2005:
Vrij gas?

Proposed translations

1 day 19 hrs
Selected

drijfgas

Anch'io avrei detto come te, ma forse potrebbe essere questo, anche inteso come "gas pressurizzante/gas di pressurizzazione" ?

Questa è una delle definizioni del termine: "Een drijfgas is een gas dat in spuitbussen wordt gebruikt om de inhoud onder druk te zetten, zodat deze naar buiten ontwijkt als het ventiel wordt ingedrukt", che da' 9.460 riscontri sulla rete olandese.

http://drijfgas.algemene-informatie-over.nl/

Altrimenti "onder druk gas", che però ne da' pochini, tra cui questi 2 che ti riporto:

www.hoekloos.nl/International/ Web/LG/NL/likelghlnl.nsf/DocByAlias/Spuitgieten - 25k

www.europages.com/cgi/epq.cgi?L=nl& DID=00&HC=21665&DMC.x=1 - 62k - Risultati supplementari

Vedi se il termine viene usato anche nel tuo contesto, altrimenti non so proprio come dice il neerlandese in questo senso. "Onder druk" è proprio la dicitura corretta, ma sicuramente cambierà in base ai vari contesti.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 52 mins (2005-11-14 12:41:22 GMT)
--------------------------------------------------

Altrimenti anche "drukgas", che sembra piuttosto usato.

Gaz de pressurisation
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Pressurisation
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Gaz utilisé dans les réservoirs pour refouler les ergols dans les canalisations d'alimentation.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)

Note :

Anglais : Pressuring gaz. Pressurizing gas.
Néerlandais : Drukgas. Drijfgas.
Allemand : Druckgas
Note from asker:
Grazie Simo, ma qui si tratta di gas NON pressurizzato...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Alla fine, credo che la tua risposta sia 50% giusta, quindi ti do comunque 3 punti, spero che ti vada bene! Grazie , anche a Magda. "
2 days 21 hrs

drukloos gas

ik kan ook niets overtuigends vinden, misschien drukloos? ik zie het wel vaak gebruikt in combinatie met gasinstallaties, gasleidingen etc. maar niet echt met gas zelf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search