12:21 Oct 12, 2011 |
Italian to Dutch translations [Non-PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kira Laudy Netherlands Local time: 10:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | gladde pijpjes |
| ||
3 | kleine holle pijpjes |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
kleine holle pijpjes Explanation: Volgens mij hetzelfde als ditali of ditalini (google maar op de foto's) zie http://pasta.startbewijs.nl/ Ditali of ditalini: Kleine, holle pijpjes pasta. Groetjes |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gladde pijpjes Explanation: Premesso che io non lo tradurrei, metterei solo una descrizione, ma lascerei quindi il nome come coniato dal produttore. Innanzitutto gli ziti o mezzi ziti (da cui hanno derivato il nome zita) non sono corti. Si tratta di pasta lunga che viene spezzata prima della cottura. Qui la De Cecco ne ha ripreso la forma liscia e ne ha fatto una pasta corta. Per questa ragione ne hanno anche cambiato il nome da ziti in zita, giusto per distinguerla. Non sono comunque ditalini, visto che i ditalini sono molto più corti. Vedi il secondo link che ti allego per le varie forme di pasta tradotte in Olandese. Io descriverei questo tipo come "gladde pijpjes" o "gladde buisjes" come proposto dalla collega che mi ha preceduto. ciao ciao Kira Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Mezzi_ziti Reference: http://www.food-info.net/nl/products/pasta/shapes.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.