Feb 6, 2009 12:02
15 yrs ago
Italian term

cera da stampo

Non-PRO Italian to Dutch Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Contekst:accurato lavaggio manuale con decerante grassante SIRIO per eliminare tracce di cera da stampo

Ik heb als volgende vertaald: zorgvuldig wassen met SIRIO reinigingsmiddel om wasresten te verwijderen.

Kan het ook zo of is het te algemeen en moet het specifieker?
Proposed translations (Dutch)
4 +1 zegellak
Change log

Feb 7, 2009 10:02: Joris Bogaert changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

zegellak

...
Peer comment(s):

agree sigune
2 days 18 hrs
Bedankt.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search