Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
olio vergine corrente
English translation:
(US) olive oil
Added to glossary by
musicaclab68
Sep 24, 2014 21:00
9 yrs ago
Italian term
olio vergine corrente
Homework / test
Italian to English
Science
Botany
olive oil
OLIO DI OLIVA: con acidità non eccedente l'1,5%, ottenuto dalla miscela di "olio d'oliva raffinato" e di oli vergini (extra vergine, vergine, vergine corrente);
Proposed translations
(English)
2 | (US) olive oil | dandamesh |
4 | ordinary virgin olive oil | Kate Chaffer |
Proposed translations
9 hrs
Selected
(US) olive oil
vuol dire olio di qualità inferiore, se il testo e' destinato al mercato americano dovrebbe andare bene così, altrimenti puoi dire mixed perché è una miscela di vergine e raffinato
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Olive_oil
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-09-25 06:05:13 GMT)
--------------------------------------------------
U.S. Olive Oil is an oil mix of both virgin and refined oils;
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Olive_oil
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-09-25 06:05:13 GMT)
--------------------------------------------------
U.S. Olive Oil is an oil mix of both virgin and refined oils;
2 KudoZ points awarded for this answer.
13 hrs
Something went wrong...