Aug 15, 2015 14:20
8 yrs ago
Italian term

isolare in bolle di sapone

Italian to English Other Idioms / Maxims / Sayings central figures in the industrial revolution of Italy
I guess this is an Italian idiom and while I kind of get the meaning, I can't think of an equivalent idiom in English... can anyone suggest one? Thanks, all.

Context: contribution to a book on Arturo Malignani and his contribution to industrial progress in Italy - most particularly with regards to electricity.

Sentence: "Non possiamo isolare in bolle di sapone (personaggio 'x') e (personaggio 'y'). Detto che sono dei geni, sono figli della loro epoca, solo che hanno capito e interpretato più e meglio di altri una tendenza che spingeva in quella direzione".

Discussion

James (Jim) Davis Aug 18, 2015:
It would be good yes and the word "fleeting" might be a good start. But I have learnt that no metaphor is much much better than a half-baked one which doesn't work. I do feel that it could be very useful to know who this x and y are. It is difficult to imagine that you would be revealing customer confidentiality by revealing the names of two key figures in the Italian Industrial revolution. Agnelli and... ?
manducci (asker) Aug 16, 2015:
Yes, Nina... I agree but it would be good if I could find a similar metaphor in English (in meaning, that is)
NinaBullard Aug 16, 2015:
Considering that a soap bubble is a fleeting object of very little substance, I think it means that X and Y are not substantially all that different/superior to their peers
manducci (asker) Aug 15, 2015:
Hi Phil. Yes, perhaps it means they were like "two peas in a pod" - there was little to distinguish them -
philgoddard Aug 15, 2015:
I think it means they have a lot in common and were equally important. A literal translation would work, wouldn't it?
manducci (asker) Aug 15, 2015:
... the more I think about it, the more I think it must mean that it is impossible to isolate them from their time... (in this case from the progressive outlook of the time)

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

we cannot consider x and y as isolated and ephemeral phenomena

Might add "leaving no trace"

The metaphor of a "bolla di sapone" is very common in Italian as something which is here one minute and gone the next. So here the author is clearly saying that these were not people to be seen separately from the time in which they lived as ephemeral phenomena which came and went leaving no trace.

I don't think the same metaphor can be used in English, because its use is too rare. I can only think of the song, "I'm forever blowing bubbles, pretty bubbles in the air... " adopted by the West Ham football club.

Note from asker:
Thanks Jim... yes, as i said in my discussion comment, I think it means that they were products of their time (therefore not immensely different from their peers/or from each other, for that matter) but it would be good if I could come up with something similar in English ( I agree not soap bubbles!!)
Peer comment(s):

agree Fiona Grace Peterson
2 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, again."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search