This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 10, 2020 10:16
3 yrs ago
33 viewers *
Italian term

CDA

Italian to English Medical Medical (general) clinical trial
* Voluntary Harmonisation Procedure del Clinical Trial Facilitation Group (CTFG)
Si allegano i seguenti documenti:
➢ App 15 Dr. Gianni
➢ CV Dr. Gianni
➢ CDA Dr. Gianni
➢ lettera di presa incarico- Dr. Gianni
➢ GCP Dr. Gianni

Discussion

garrett higgins (asker) Nov 21, 2020:
I don't have an answer. Your distinguished suggestion is eminently reasonable, but I have no real context or certainty. I thank you - both.
Garrett
Stuart and Aida Nelson Nov 21, 2020:
It would be nice to know your answer and I think it is a matter of courtesy to let colleagues know what you have found out for future reference, Cheers, Aida :)

Proposed translations

25 mins

Confidential Disclosure Agreement (CDA)


Many articles have been written about Clinical Trial Agreements (the “CTA”), but the Confidential Disclosure Agreement with the clinical trial site (“Site CDA”) is often the first legal agreement executed in furtherance of the clinical trial

https://linsklaw.com/confidentiality-agreements-in-clinical-...

Many Italian documents use a combination of Italian and English abbreviations. My guess is that this is an English abbreviation for Confidential Disclosure Agreement (CDA)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search