Oct 16, 2019 08:14
4 yrs ago
5 viewers *
Italian term

modelli di impianto

Italian to English Bus/Financial Real Estate Land registry records
This is about dematerialisation of documents, here in relation to land registry and buildings registry documents. The sentence is:

"... acquisizione ottica dei documenti inerenti ai modelli di impianto del catasto terreni e del catasto fabbricati."

As I understand it, these documents are converted into electronic form for electronic storage. But what exactly are "modelli di impianto"?? Is "modello" translatable as "form" here? Could they be "plan forms", or "plan templates"?

Many thanks in advance?

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

layout plans

"land/site and building layout plans"

Used for formal registry of land and building layouts for architectural planning.
Note from asker:
Many thanks! I can see that "layout plans" reflects the "impianti" part, but does it transmit the idea of the forms ("modelli") entered in the database?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Italian term (edited): modelli di impianto del catasto

forms of cadastral plans

In this case "modelli" can be translated as "forms" because it is related to a document that is also called "modulo" in Italy; "impianto" refers to the plan of a real estate for example.
Note from asker:
Thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search