12:39 Jun 13, 2007 |
Italian to German translations [PRO] Science - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: harmatan Local time: 03:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | moorige Flaeche |
| ||
3 | überschwemmte Fläche |
| ||
3 | Sumpfboden/Schwemmland |
|
moorige Flaeche Explanation: è in realtà "acquitrinoso" = sumpfig, moorig (Sansoni) Reference: http://www.seenprogramm.de/54.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
überschwemmte Fläche Explanation: ---- Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sumpfboden/Schwemmland Explanation: sempre di zone umide si tratta... -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2007-06-18 21:23:57 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ancora grazie.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.