May 2, 2008 09:06
16 yrs ago
Italian term
pena il fallimento
Italian to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Purtroppo, l’utile della mia attività non mi permette di affrontare tali problemi, pena il fallimento di questa.
Kann mir jemand bei diesem Ausdruck weiterhelfen? Irgendwie stehe ich wohl gerade auf dem Schlauch...
Vielen Dank im Voraus.
Kann mir jemand bei diesem Ausdruck weiterhelfen? Irgendwie stehe ich wohl gerade auf dem Schlauch...
Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations
(German)
4 | s.u. | Petra Haag |
3 +1 | Konkurs als Konsequenz | Ina Glörfeld Salzano |
Proposed translations
47 mins
Selected
s.u.
Sinn des Satze ist, dass der Gewinn der Firma/Tätigkeit die Bewältigung der Probleme nicht zulässt, da die Firma/Tätigkeit ansonsten pleite machen/Konkurs gehen würde.
Ich hoffe, Du findest damit eine entsprechende Formulierung
HDH
Petra
Ich hoffe, Du findest damit eine entsprechende Formulierung
HDH
Petra
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Petra. "
+1
1 hr
Konkurs als Konsequenz
...der Gewinn meiner Firma erlaubt mir nicht, diese Probleme zu lösen, da Konkurs die Konsequenz wäre.
ein Vorschlag
ein Vorschlag
Something went wrong...