Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
liquidarle una quota
German translation:
Auszahlung eines Anteils
Added to glossary by
Regina Eichstaedter
Jun 8, 2020 10:53
3 yrs ago
16 viewers *
Italian term
liquidarle una quota
Italian to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
"E così, A ha sottoposto alla socia B la seguente alternativa:
liquidarle una quota di xx mediante il trasferimento..."
Es geht um die Auflösung eines Joint Ventures, in dessen Rahmen A Mitgesellschafterin B den folgenden Alternativvorschlag unterbreitet.
Ist damit gemeint: Abfindung von B für einen (ihren?) Anteil an XX?
Danke für Tipps!
liquidarle una quota di xx mediante il trasferimento..."
Es geht um die Auflösung eines Joint Ventures, in dessen Rahmen A Mitgesellschafterin B den folgenden Alternativvorschlag unterbreitet.
Ist damit gemeint: Abfindung von B für einen (ihren?) Anteil an XX?
Danke für Tipps!
Proposed translations
(German)
4 | Auszahlung eines Anteils von XX an B | Regina Eichstaedter |
3 | das (Abfindungs)guthaben durch Anteilsübertragung auszahlen | Dunia Cusin |
Change log
Jun 8, 2020 11:06: Sebastian Witte changed "Language pair" from "English to German" to "Italian to German"
Jun 14, 2020 10:13: Regina Eichstaedter Created KOG entry
Proposed translations
19 mins
Selected
Auszahlung eines Anteils von XX an B
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
39 mins
Italian term (edited):
liquidarle una quota mediante il trasferimento di...
Discussion
Ist da wieder von Anteilen die Rede oder geht es um die Überweisung eines Betrages?