Italienisch term
innanzi a sé
Satz insgesamt nicht klar!
Oct 28, 2010 05:27: Giuliana Buscaglione changed "Language pair" from "Deutsch > Italienisch" to "Italienisch > Deutsch"
Non-PRO (2): Giuliana Buscaglione, Ulrike Sengfelder
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Discussion
also "vor/bei/an diesem Gericht" (sollte sich auf den ersten Satzteil beziehen, den Du uns "unterschlagen" hast :- ) bezieht sich m. E. nicht auf die coniugi sondern auf das Gericht, (giudice .... inanzi a se, wobei der Giudice ins Deutsche dann nicht mit Richter sondern Gericht übersetzt werden sollte, das klingt für deutsche Ohren vertrauter...) so zumindest kenne ich diese Formulierung...
Ciao und lg
Aber um bei meinem beliebten Kaffeesatz zu bleiben:
Es wird ein Termin anberaumt, an dem sich vorgenannte Eheleute zu einem persönlichen (inanzi a se) Schlichtungsversuch einfinden und sollte dies nicht möglich sein, müssen die notwendigen rechtlichen und dringend (zum Ehescheidungsverfahren) notwendigen Massnahmen eingeleitet werden.
Aber wie gesagt - ist einfach Kaffeesatzleserei.