Glossary entry

Italian term or phrase:

per delega avuta vestito in forma ufficiale

Portuguese translation:

em conformidade com os poderes a mim conferidos, etc.

Added to glossary by Diana Salama
Feb 3, 2017 12:43
7 yrs ago
13 viewers *
Italian term

per delega avuta vestito in forma ufficiale

Italian to Portuguese Law/Patents Law (general) Certidão de Casamento
Contexto:
(data) nella Casa Comunale, avanti a me (nome), Assessore ed Ufficiale dello Stato Civile del Comune di (nome), per delega avuta vestito in forma ufficiale, sono personalmente comparsi: ---
Traduzi:
Em (data) na Sede da Prefeitura, perante mim (nome), Adjunto e Oficial de Registro Civil do Município de Formigine, por (procuração?), compareceram pessoalmente: ---

como traduziriam este trecho?

Discussion

Paulo Marcon Feb 5, 2017:
Diana Bom trabalho e boa semana!
Diana Salama (asker) Feb 5, 2017:
Obrigada, BV1, fiquei na dúvida mesmo! Ótimo!

Proposed translations

11 hrs
Selected

em conformidade com os poderes a mim conferidos, etc.

"... em conformidade com os poderes a mim conferidos, e portando as insígnias oficiais do meu cargo..."

"Vestito in forma ufficiale" significa que o tizio está usando a "fascia tricolore". Entendo assim.

V. http://www.comune.piossasco.to.it/uffici/demografici elettor... https://it.wikipedia.org/wiki/Sindaco_(Italia)#Distintivo



--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2017-02-04 00:08:03 GMT)
--------------------------------------------------

Link do Comune: http://www.comune.piossasco.to.it/uffici/demografici elettor...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2017-02-05 14:08:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Diana, não usaria o termo "procuração". Procurei justamente evitá-lo. Acho que não é o caso, pois a pessoa em questão é um agende público (investido dos poderes específicos do seu cargo), não um particular.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2017-02-05 14:10:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

E obrigado pelos pontos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Uma dúvida, BV1: não se menciona então o termo 'procuração', ou ele permanece? 'uma procuração em conformidade...'?"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search