Glossary entry (derived from question below)
italiano term or phrase:
metterne a fuoco ...
português translation:
pôr em foco
Added to glossary by
Henrique Magalhaes
Oct 19, 2004 23:53
19 yrs ago
1 viewer *
italiano term
metterne a fuoco ...
Non-PRO
italiano para português
Ciências Humanas
Lingüística
linguistica
Prima di somministrare un test linguistico, ogni insegnante dovrebbe considerare attentamente il contesto didattico in cui un tale intervento si inserisce e *metterne a fuoco* gli obiettivi.
Proposed translations
(português)
4 | pôr em foco | Henrique Magalhaes |
4 +2 | realçar o objectivo | jalmeida |
Proposed translations
14 horas
Selected
pôr em foco
Credo essere ancora più pròssimo...che l'altra versione.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hora
realçar o objectivo
Regra geral, esta expressão é traduzida como focar/centrar/direccionar, mas como se trata de objectivo é mais adequado usar o termo "realçar".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2004-10-20 00:54:17 GMT)
--------------------------------------------------
realçar os objectivos
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2004-10-20 00:54:17 GMT)
--------------------------------------------------
realçar os objectivos
Peer comment(s):
agree |
Monica Nehr
: objetivo se for para PT-BR
25 minutos
|
neutral |
Francis Kastalski
: focalizar os objetivos (no plural)
1 dia 7 horas
|
agree |
Transl8IT
: realçar ou focalizar os objectivos
92 dias
|
Something went wrong...