Sep 24, 2012 18:11
11 yrs ago
20 viewers *
Italian term

famiglia anagrafica

Italian to Romanian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Intr-un "certificato di stato di famiglia" se spune ca:
"in VIA XXX No. YYY è residente una famiglia anagrafica così composta"

dupa care sunt enumerati membrii familiei.

Definitia acestui tip de familie este: "Il Regolamento definisce il concetto di «famiglia anagrafica» quale formazione costituita da persone che coabitino e sono legate da vincoli di matrimonio, parentela, affinità, adozione, tutela"
http://dirittivicenza.com/famiglia_anagrafica.html

Corespondentul in romana ar putea fi "familie de drept"?

Multumesc mult!
Change log

Sep 27, 2012 11:53: Adina Lazar changed "Language pair" from "Romanian to Italian" to "Italian to Romanian"

Proposed translations

12 hrs
Selected

familia (înscrisă în Registrul de Evidenţă a Populaţiei/Persoanelor)

Propunere de traducere: "la adresa XXX No. YYY locuieşte familia alcătuită din următorii membri"

Famiglia Anagrafica

Per famiglia anagrafica si intende un insieme di persone che coabitano all'interno di uno stesso appartamento.
Non e' necessario pertanto essere legati da vincoli di parentela o essere coniugati, infatti in una famiglia anagrafica posso individuarsi anche piu' nuclei familiari (chiamate anche famiglie nucleari).
Il certificato di stato di famiglia risponde esclusivamente alla esigenza del Servizio Anagrafico di rilevare le famiglie anagrafiche residenti nel Comune.
E' per questo motivo che il certificato di Stato di Famiglia viene rilasciato con la sola indicazione dell'intestatario della scheda (I.S.) cioe' la persona che compare per prima nel certificato stesso, senza piu' indicare la relazione di parentela (che puo' esserci o non esserci) con gli altri componenti della famiglia anagrafica.
http://www.comune.pozzuoli.na.it/publication/p165.html

FAMÍLIE s.f. 1. Totalitatea persoanelor înrudite, care sunt din același neam; rude de sânge, rude, neamuri;
http://dexonline.ro/definitie/familie

Foarte interesant (acesta ar fi corespondentul)
Gospodărie
Structură socială caracterizată de apartenenţa unor membri între care există (în quasimajoritatea situaţiilor) relaţii primare de rudenie, membri care ocupă un teritoriu comun (în proprietate sau nu) ce include locuinţa (formată dintr-unul sau mai multe corpuri de locuit) şi alte elemente aferente (grădină, acareturi, alte bunuri de gospodărie, teren agricol etc.) şi care se gospodăresc împreună. O gospodărie poate fi unifamilială (un singur nucleu familial) sau plurifamilială, de tip extins (include două sau mai multe nuclee familiale – de exemplu nucleul central format dintr-un cuplu soţ-soţie şi copii acestora, la care se poate adăuga un alt nucleu format din părinţii unuia dintre soţi). Persoanele care locuiesc şi se gospodăresc dingure sunt comsiderate gospodării de o singură persoană (Academia Română & CNS & UNDP, 1999). Ideea de gospodărie se fundează pe faptul că membrii acesteia se gospodăresc (fac menajul) împreună, ceea ce presupune că toate veniturile aduse de orice membru al gospodăriei se adună la fondul comun de venituri ale gospodăriei, şi toate cheltuielile gospodăriei se realizează din acest fond. În principiu, într-o gospodărie (îndeosebi în cele plurifamiliale) nu există cheltuieli realizate separat de către un nucleu familial. Există o participare comună la cheltuielile gospodăriei a tuturor membrilor/ nucleelor, şi îndeosebi la cele de natură alimentară.

http://www.iccv.ro/oldiccv/romana/dictionar/adi/adi_gosp.htm

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2012-09-25 07:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

Tocmai pentru că sună mai ciudat am propus varianta de mai sus :), dar, conform definiţiilor, acela este corespondentul. Cu multă plăcere! Spor!
Note from asker:
Excelent corespondentul! Cred ca traducerea cea mai corecta ar fi "la adresa XXX se afla gospodaria familiala alcatuita din urmatorii membrii"... dar suna cam ciudat, mai ales ca e vorba de un apartament. Merg deci pe "familie", eventual "familie conlocuitoare", desi termenul nu exista per se in romana. Multumesc mult, Anca!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
22 hrs

familia extinsa

Ai fini dell’I.S.E.E. ogni persona può appartenere ad un solo nucleo familiare.
Fanno parte del nucleo familiare:
il dichiarante;
il coniuge anche se non risulta nello stato di famiglia;
i figli minori, anche se a carico ai fini IRPEF di altre persone, che risiedono con il proprio genitore;
i minori in affidamento preadottivo o temporaneo;
i figli maggiorenni che sono a carico ai fini IRPEF(*)
tutte le persone presenti nello stato di famiglia anagrafico;
Un nucleo familiare designa un'unità sociologica che vive nello stesso alloggio, oltre che una famiglia tradizionale o una persona fisica che vive sola (in una casa, appartamento, monastero o caserma). Al nucleo familiare possono essere associati anche collaboratori o, in società
aristocratiche, servi.
Familia extinsă (numită și familie lărgită sau familie compusă) cuprinde pe lângă nucleul familial și alte rude sau alte generații. Ea include suplimentar față de copii și părinții acestora, bunicii copiilor (părinții celor doi părinți), unchii și mătușile copiilor (adică fratii și surorile părinților împreună cu soții și soțiile lor), verii primari (fii și ficele unchilor și mătușilor copiilor) dar uneori chiar și străbunicii copiilor (părinții bunicilor). De regula, într-o familie extinsă traiesc și se gospodaresc împreună trei generații: copiii, parintii, și bunicii. http://ro.wikipedia.org/wiki/Familie
Peer comment(s):

neutral Anca Maria Marin : Cred că este o diferenţă. A se vedea: "Per famiglia anagrafica si intende un insieme di persone che coabitano all'interno di uno stesso appartamento. Non e' necessario pertanto essere legati da vincoli di parentela o essere coniugati,..."
16 hrs
atunci inseamna ca si termenul "familie" este inexact, deoarece conform DEX semnifica "toate persoanele inrudite".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search