Feb 22, 2021 09:30
3 yrs ago
10 viewers *
Italian term

Efficacia economica,efficacia giuridica

Italian to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Il contratto del 20.05.2018 con efficacia economica il 01.01.18 ed efficacia giuridica il 23.05.2018. Vorrei capire significato.Grazie in anticipo.

Discussion

oldnick Feb 22, 2021:
юридический эффект есть также такой термин как юридический эффект. По аналогии у договора есть также и экономический эффект.

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

Действенность в сфере экономических отношений, юридическая сила

Всю фразу, думаю, можно перевести следующим образом:

"Действие договора, заключённого 20.05.2018 и вступившего в юридическую силу 23.05.2018, распространяется на экономические отношения (между сторонами) начиная с 01.01.18."

http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_5142/37fc094a...
https://forums.drom.ru/law/t1152191971.html
https://www.dirittoprivatoinrete.it/la retroattivita.htm

Peer comment(s):

agree DDim : исчерпывающе. Привычнее слышать про "законную силу", но это чаще про приговор. Договор (и по ссылке в т.ч.) просто вступает в силу.
10 hrs
La Sua approvazione è sempre molto gradita. Grazie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Una risposta esauriente. Grazie mille!"
4 hrs

исполнение договора

договор датирован 20.5, формально вступил в действие 23.5., а исполняется аж с 01.01.18
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search