Apr 13, 2014 12:19
10 yrs ago
Italian term
Cavaccioni
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Articoli per motociclisti: borse laterali moto - borse morbide per cavaccioni???
Proposed translations
(Spanish)
3 | Alforjas | Palentina |
1 | ( a )horcajadas | Elena Zanetti |
Proposed translations
2 hrs
( a )horcajadas
solo un 'idea...
la dicitura è proprio "per cavaccioni"? perché in rete vedo un solo rimando ... borse laterali/cavaccioni che mi da l'idea di un typo ...cavalcioni ..che hanno un fissaggio a cavalcioni ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2014-04-13 18:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
grazie a te, aspettiamo anche i colleghi che dicono...
la dicitura è proprio "per cavaccioni"? perché in rete vedo un solo rimando ... borse laterali/cavaccioni che mi da l'idea di un typo ...cavalcioni ..che hanno un fissaggio a cavalcioni ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2014-04-13 18:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
grazie a te, aspettiamo anche i colleghi che dicono...
Note from asker:
Ciao Elena, sì, il testo dice proprio così, ma potrebbe essere un errore, forse hai ragione, vediamo un po', grazie |
1 day 4 hrs
Alforjas
En español se llaman ALFORJAS a las "borse laterali moto". Pero lo de "avaccioni" se traduciría como horcajadas como dice Elena. Por el sentido me parece que se refiere a las alforjas. ¿Qué os parece?
Peer comment(s):
neutral |
Elena Zanetti
: però borse laterali mi sembra la prima dicitura... chiederei al cliente..
18 hrs
|
Something went wrong...