Jan 6, 2015 06:54
9 yrs ago
Japanese term

上げて頂かない限り厳

Japanese to English Tech/Engineering Computers: Software about software issue
直近で対応が必要であれば問題点より優先度を上げて頂かない限り厳しい状態です。

Proposed translations

-2
45 mins
Japanese term (edited): 上げて頂かない限り

when the priority level does not need to be increased

This is talking only about cases where the priority level does not need to be increased.

厳しい状態 = difficult/severe conditions/states
上げて頂かない = must not be/is not raised/increased
限り = only/limited to/as long as
Peer comment(s):

disagree Yasuo Watanabe : Incorrect. "Unless you raise its priority above that issue/those issues..."
50 mins
"the priority does not need to be increased" and "unless you raise the priority" are quite similar in meaning.
disagree Sam Haugh : Ywat is correct in this instance. Definitely UNLESS in this situation.
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search