Jan 8, 2015 12:35
9 yrs ago
Japanese term

跨ぎはできなければいけないので

Japanese to English Tech/Engineering Computers: Software this is about software development
Audio記録しない場合も跨ぎはできなければいけないので,Audioの問題ではないかもしれません.

I am not getting the meaning of 跨ぎ here. Kindly help.
Proposed translations (English)
1 +2 jump/cross-fade

Proposed translations

+2
2 days 7 hrs
Selected

jump/cross-fade

跨ぎ literally means to straddle or pass over like a bridge. In computing it's sometimes translated as "jump" but seeing as this mentions "audio recording' I'm wondering if it could mean "cross-fading" between images.
Peer comment(s):

agree Yasutomo Kanazawa
4 days
Thank you!
agree Crisp Alvar (X)
434 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search