Sep 9, 2014 11:47
9 yrs ago
Japanese term

"表示させる"

Japanese to English Tech/Engineering Patents Japanese verb translation causative transitive
Hello,

When translating a word like "表示させる" in a technical document such as a patent, should it always be in the causative (X makes/causes Y to display Z)? Stated differently, do Japanese native speakers sometimes use the causative simply to stress a verb's transitive aspect, so that "to display" would suffice?

Best regards,
Proposed translations (English)
3 to indicate

Proposed translations

6 hrs

to indicate

"表示させる" is used as to express "to indicate" also.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search