Glossary entry (derived from question below)
Latin term or phrase:
sociis natoque penatibus et magnis dis
English translation:
With my comrades and son and the Penates, [and the?] great gods
Added to glossary by
SeiTT
Dec 17, 2014 13:46
9 yrs ago
6 viewers *
Latin term
sociis natoque penatibus et magnis dis
Latin to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi
From Horace:
Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
But please could you help with the ‘sociis natoque penatibus et magnis dis’ part? In particular, how does natoque fit in?
Best
Simon
From Horace:
Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
But please could you help with the ‘sociis natoque penatibus et magnis dis’ part? In particular, how does natoque fit in?
Best
Simon
Proposed translations
(English)
4 | With my comrades and son and the Penates, [and the?] great gods | Stephen C. Farrand |
5 | Lorem ipsum (see explanation) | Sandra Mouton |
Proposed translations
2 hrs
Selected
With my comrades and son and the Penates, [and the?] great gods
This is Aeneid 3.12. Nato refers to Ascanius. The line before says "I leave the harbors and plains of Troy, borne an exile onto the sea...". Readers since Servius have disputed whether the Penates themselves are great gods, or the great gods are the Olympians.
The rest of your quote is Horace, Ars Poetica 139 which does refer to Aesop's fable of The Mountain in Labor.
The rest of your quote is Horace, Ars Poetica 139 which does refer to Aesop's fable of The Mountain in Labor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, excellent!"
18 hrs
Lorem ipsum (see explanation)
As Stephen explained, your quote mixes two different texts and that's because it's lorem ipsum (made-up Latin used as a place holder in typography and graphics) so it isn't supposed to make sense.
See link below.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2014-12-19 09:37:56 GMT)
--------------------------------------------------
@asker
lorem ipsum is "dolorem ipsum" (= pain itself) cut short, from Cicero's De Finibus bonorum et malorum.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lorem_ipsum
See link below.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2014-12-19 09:37:56 GMT)
--------------------------------------------------
@asker
lorem ipsum is "dolorem ipsum" (= pain itself) cut short, from Cicero's De Finibus bonorum et malorum.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lorem_ipsum
Reference:
Note from asker:
Thank you very much indeed – so are the two words "lorem ipsum" themselves (well, at least the ‘lorem’ bit) completely nonsensical and untranslatable? |
Sorry, I've only just noticed this. Thank you so much. |
Discussion