03:45 Aug 4, 2019 |
Latvian to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / colonoscopy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | . |
| ||
3 | slight to medium... |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
slight to medium... Explanation: “Sl.-m.”, “slight to medium” – sounds like an evaluation of severity and/or volume, thus fitting the context. -- By the way: “M. haemorrhoidalis” is “Melitta haemorrhoidalis” is a species of the bee. http://en.wikipedia.org/wiki/Melitta_(bee) http://ru.wikipedia.org/wiki/Кочёвки Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
. Explanation: Why would you think that "M. haemorrhoidalis" is hemorrhoids? It doesn't make sense. It could be middle rectal artery (from Latin arteria haemorrhoidalis media). Not sure what SI means. Might have to do something with sigmoid and together indicating the area covered or reviewed. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.