Nov 14, 2013 10:18
10 yrs ago
Lithuanian term
dubakloniai
Lithuanian to English
Other
Environment & Ecology
general
Čia – išskirtinis Strėvos aukštupio dubaklonių miškų, ežerų ir pelkaičių kraštovaizdis
Proposed translations
(English)
3 +1 | a tunnel valley | diana bb |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
a tunnel valley
dubaklonis - tai rina, o rina - tai 'tunnel valley'.
Lietuvoje 'rinos' terminą bandė tobulinti Č.Kudaba, siūlydamas 'dubaklonio', 'dubaslėnio' terminus (Kudaba, 1983), dar siūlyta rinas vadinti 'ilgėmis' (Chomskis, Škeliovaitė, 1957).
Rininis erozinis Stėvos aukštupio klonis jungiasi su Strėvos aukštupio rina, sujungdamas Strėvos dubumą su Verknės dubuma (http://www1151.vu.lt/wp-content/uploads/2012/04/priemon.pdf)
Lietuvoje 'rinos' terminą bandė tobulinti Č.Kudaba, siūlydamas 'dubaklonio', 'dubaslėnio' terminus (Kudaba, 1983), dar siūlyta rinas vadinti 'ilgėmis' (Chomskis, Škeliovaitė, 1957).
Rininis erozinis Stėvos aukštupio klonis jungiasi su Strėvos aukštupio rina, sujungdamas Strėvos dubumą su Verknės dubuma (http://www1151.vu.lt/wp-content/uploads/2012/04/priemon.pdf)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...