Glossary entry (derived from question below)
Jun 30, 2016 07:19
7 yrs ago
2 viewers *
Norwegian term
pall
Norwegian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
"pall" = horisontal avsats i berget, naturlig eller dannet ved sprengning.
(Hb.025 bergvolum som sprenges ut i en høyde.)
horizontal ledge in the rock, natural or formed by blasting.
(Hb.025 rock volume that is blasted out at a height.)
(Hb.025 bergvolum som sprenges ut i en høyde.)
horizontal ledge in the rock, natural or formed by blasting.
(Hb.025 rock volume that is blasted out at a height.)
References
English-language glossaries | brigidm |
Change log
Jul 18, 2016 15:30: Charlesp Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
bench
I'd go with bench.
BENCH – The horizontal ledge in an excavation or mining operation along which holes are drilled vertically.
The Ansteinsson Reiersen teknisk ordbok defines pall as pallet (obviously not in you case), bench, shelf
BENCH – The horizontal ledge in an excavation or mining operation along which holes are drilled vertically.
The Ansteinsson Reiersen teknisk ordbok defines pall as pallet (obviously not in you case), bench, shelf
Peer comment(s):
agree |
brigidm
: Dictionary of Rock Blasting Terms and Symbols gives 'bench' but also 'bluff' or 'ledge''.
3 hrs
|
agree |
Michael Ellis
: See diagram in http://technology.infomine.com/reviews/pitsandquarries/welco...
1 day 54 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
11 mins
Reference:
English-language glossaries
Charles - maybe this link to rockblasting terms might help.
https://www.google.no/#q=terminology rock blasting
https://www.google.no/#q=terminology rock blasting
Discussion
Show your support by pushing the Answer button.